E ovviamente, in teoria, se ne possono fare tre, quattro o più, ma inizia a diventare molto difficile.
And of course, in principle, you could do three, four or more, but it starts to get very difficult.
Mio padre e' ovviamente in una crisi di mezza eta', e probabilmente lei e' solo una sgualdrina.
My dad's obviously going through a mid-life crisis and she's probably just some slut.
Ovviamente... in quel caso forniresti a qualche idiota un muro su cui appoggiarsi a riflettere su quanto sia idiota.
But then you'd be providing some jackass with a wall on which to lean and reflect on what a jackass he is.
Ovviamente, in un ospedale, questo è un problema.
Of course, in a hospital, that's a problem.
Perchè chiunque si fidi di te è ovviamente in grande pericolo.
Because, anyone who trusts you is obviously in a great deal of danger.
Ovviamente in questo caso abbiamo a che fare con qualcosa di più un semplice superbacarozzo da giardino.
Obviously in this case we're dealing with something more than just a garden variety superbug.
La storia, ovviamente, in seguito e' stata sgonfiata riducendosi solo ad uno scherzo.
The story, of course, later debunked as a hoax.
Ovviamente, in questo caso naturalmente rinuncerò al mio compenso ma mi servirà del denaro per l'anticipo, per così dire.
Of course, in this instance, I would naturally waive my fee, but I will need some front money, so to speak.
Ovviamente, in quel momento... cio' che volevo veramente era un bicchiere di scotch e soda ed un sigaro.
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar.
Ovviamente, in quel caso, e' stato fatale solo per il loro matrimonio.
Of course, that time, it was only fatal to their marriage.
Ovviamente in principio mi sono rifiutato, ma poi, un giorno, porto' un altro prigioniero nella mia cella.
Of course, I refused at first, but then, one day, he brought another prisoner into my cell.
Ovviamente, in cambio dovrai fare la tua parte.
Course, you have to do your bit in return.
Con la canzone che ha portato Sexxbombz al numero uno in due nazioni, un protettorato e ovviamente in Galles, ecco a voi Karen Mclair con "Culo a Culo"!
Singing the song that took the Sexxbombz to number one in two countries, one protectorate and of course, Wales... it's Karen Mclair with Ass To Ass!
Questo, ovviamente, in totale complementarità con la NATO.
And, of course, in full complementarity with NATO.
Ovviamente, in origine l'edificio non era affatto lo studio di un'ortottista, ma il quartier generale di un'organizzazione segreta.
Of course, the building wasn't originally an optometrist office at all, but the headquarters of a secret organization.
Ovviamente in questo modo passero' meno tempo con voi idioti.
Obviously that means less time spent with you idiots.
Visto che e' ovviamente in vena di raccontare, magari puo' dirmi cosa stavate facendo lei e i suoi colleghi all'agenzia di viaggi.
Well, since you're obviously in the mood for sharing, Perhaps you'd like to tell me what you and your colleagues were up to at the travel agency.
Ovviamente, in questo settore, non si riesce a dar via un cazzo, ma...
Of course, in this market you can't give shit away, but...
Lo spazio a Tribeca e' ovviamente in una posizione centrale, ma... non saprei, e' piccolo.
The Tribeca space is obviously centrally located, but I don't know.
Mettendole all'asta online, ovviamente in maniera anonima.
By auctioning them online... anonymously, of course.
Quando ero a Treblinka, entrai ovviamente in contatto con molti Ebrei.
I, uh, obviously came into contact with many Jews.
Ovviamente, in qualche modo dovremo prendere l'impronta.
Of course, somehow We'll need to retrieve a print.
Era ovviamente in soggezione verso di me, se non affascinata.
She was obviously in awe of me, if not in love.
Sepolta a Salem, ovviamente in terra sconsacrata, ma la sua tomba e' stata profanata sei mesi fa.
Buried in Salem in unconsecrated ground, of course, but her grave was robbed six months ago.
Qualcuno di molto vicino a lui poteva morire e adesso e' ovviamente in fase di negazione.
Someone very close to him could have died, and now he's obviously in denial.
Ovviamente in quel momento ancora non lo sapevo.
Of course, I didn't know that at the time.
E' ovviamente in fase di negazione, che e' la prima fase delle cinque fasi del dolore.
He is obviously in denial, which is stage one in the five stages of grief.
Ovviamente, in entrambi i casi la Marks & Spencer trae vantaggio dalla notorietà del marchio della Interflora, essendo impensabile che la selezione di questa parola chiave possa essere spiegata in altro modo.
It is obvious that in both cases Marks & Spencer is taking advantage of the repute of Interflora’s trade mark, as it is inconceivable that this selection of keywords could be explained with any other motive.
Ovviamente, in combinazione con un'alimentazione e un esercizio più o meno corretti, sono riuscito a perdere 11 chilogrammi!
Of course, combined with more or less proper nutrition and physical activity, I was able to lose 11 kilograms!
Ovviamente, in tempo di guerra, le condizioni sono tutt'altro che ideali.
And of course, in wartime, conditions aren't perfect.
Ovviamente, in quanto terrestri, sappiamo che è perché stiamo cercando di salvarci.
Now of course, as earthlings, we know the reason would be that we're trying to save ourselves.
Ovviamente, in realtà, non sarebbe accaduto nulla di tutto ciò, e l'abbiamo spiegato ai partecipanti a esperimento finito.
Of course, in reality, none of these consequences would have panned out, and we fully debriefed all of the participants afterward.
E ovviamente, in questo scenario, i medici sono i buoni, perché sono professionisti e impegnati a curarti.
And, obviously, doctors are the good guys in all these scenarios, because they are very professional and dedicated to curing you.
Ovviamente in questo sistema i governi riscuotono tasse, e usano parte delle entrate per finanziare programmi sociali, riconoscendo che il ruolo del governo non riguarda solo le regole ma anche l'essere arbitro di questioni sociali.
Of course, in this system governments do tax, and they use part of their revenues to fund social programs, recognizing that government's role is not just regulation but also to be arbiter of social goods.
Ovviamente, in Giappone hanno spento tutte le centrali nucleari, rimpiazzate da carbone, gas naturale, petrolio, e sembra che verranno riaperte solo uno o due terzi.
Of course, in Japan, they took all their nuclear plants offline, replaced them with coal, natural gas, oil burning, and they're only expected to bring online about a third to two-thirds.
E ovviamente, in Netflix e Amazon, è dietro le quinte, fornendo le raccomandazioni.
And of course, in Netflix and Amazon, it's in the background, making those recommendations.
E per ultima, in tedesco, ovviamente in tedesco, hanno una parola, "zielschmerz", che indica la paura di ottenere ciò che si vuole.
And finally, in German, of course in German, they have a word called "zielschmerz" which is the dread of getting what you want.
Ovviamente, in questi tempi, il trucco sta nel non lasciare che questi alberi vengano oscurati da quel Bush (in inglese bush = cespuglio) a Washington che può mettersi... può mettersi di mezzo.
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get -- can get in the way.
Ovviamente in passato i virus che passavano alle popolazioni rurali potevano estinguersi facilmente.
Needless to say in the past these viruses entering into these rural communities might very well have gone extinct.
E ovviamente in quanto un modello, in quegli anni, non si poteva comandare.
And of course, as a model in those years, you couldn't control it.
Ovviamente, in un mondo ideale, ancora una volta ci piacerebbe fare tutto
Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything.
Erano soldi portati fuori con valigette o container, ovviamente in contanti.
These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course.
E ovviamente, in Italia dove-- cioè, gli Italiani sembrano sempre sapere dove e come trovare piacere-- hanno creato un movimento ufficiale di "Slow Sex".
And of course, in Italy where -- I mean, Italians always seem to know where to find their pleasure -- they've launched an official Slow Sex movement.
1.1601049900055s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?